治療目的から生涯をかける情熱へ~アナヒッド・ソフィアン半生記第6回

【前書き】

モダンダンスのダンサーとして活躍中に怪我をしてしまい、休養を余儀なくされたアナヒッド。彼女はこの時期にオリエンタルダンスと出逢い、この踊りに芸術性だけでなくセラピーとしての価値をも見出しました。オリエンタルダンスが療養中の彼女の身体や心にどのような効果をもたらしたのか、また、もともとはクラシックダンスの世界で活躍してきた彼女がなぜオリエンタルダンスに惹かれたのか、もう少し詳しくお話を聞かせてもらいました。

Preface
Ananhid was injured while she was active as a modern dance dancer and she was forced to rest. During that time, she discovered Oriental Dance and its value not only as an art form, but also for therapy.
How did Oriental dance actually serve both mind and body during rehabilitation?
Why she, who had been active in the classical dance world, was attracted Oriental dance and decided to become a professional?

【お断り】
本連載で引用しているテキストおよび写真はアナヒッド・ソフィアンの許可を得て使用しています。無断転載は固くお断りいたします。

(Images are posted with permission from Anahid. Unauthorized reproduction of images and texts is strictly prohibited.)

Anahid Sofianの公式サイトはこちら↓ http://www.anahidsofianstudio.com/


質問:オリエンタルダンスはメンタル面・身体面でどのような効果があったのですか?もう少し詳しくお話を聞かせてください。

Question: Will you explain me more details? Did oriental dance work mentally or physically? How?

オリエンタルダンスの動きはとても自然かつ健康的で女性の身体に合っている、と私はすぐに分かりました!だから当初はこの踊りを治療目的で取り入れました。私はモダンダンスカンパニーの厳しい仕事で膝と足を痛めていて、回復半ばでした。膝は慢性的な炎症を起こしており、足の筋肉も勿論弱っていました。バレエもモダンダンスもドクターストップがかかり、リハビリのための運動と入浴のみ許可されました。

The oriental dance movements are so natural, healthy and suitable for the female body, I recognized it right away! That’s why I pursued it first as therapy, because my knees and legs were still healing from the demanding work I had done with a modern dance company. I had developed chronic inflammation in my knees, and the muscles of my legs were of course weakened. My Dr. told me no ballet or modern dance for a while, only special exercises and hot baths.

このような生活が1年続き、ドクターは負荷の少ない動きならやっても良いと言ってくれました。が、バレエはまだだめでした。そこで私は当時流行していたフォークダンスを始めました。とても楽しかったです。

そしてある日、私はギリシャのクラブに連れていかれ、そこで初めてオリエンタルダンサーを観たのです!私はその美しい動きと心躍る音楽に驚きました。そして、これこそが私にとってのセラピーである、と確信したのです!

After about a year of that, he told me I could start some gentle movements, but no ballet yet. So, I first started by going folk dancing, which was very popular at the time and a lot of fun. And then I was taken to a Greek club where I saw my first oriental dancer! I was amazed by the beauty of the movements and excitement of the music, and said to myself, this is the therapy for me!

当時はオリエンタルダンスの教室も無かったので、週に何回かナイトクラブへ出向き、帰宅後に練習を重ねる日々を過ごしました。オリエンタルダンスの動きは滑らかで簡単に見えたのですが、とても難しいことに驚きました。私はどんどんこの踊りにのめり込んでいき、クラシックダンスに復帰することを辞めてオリエンタルダンスのプロとしてやっていく決心をしました。そして、2年近く集中的な練習をした結果、プロフェッショナルとしてやっていけるレベルに到達しました。
私は、この踊りをナイトクラブから連れ出して外の世界の人に知ってもらいたいと思い始めるようになり、やがてオリエンタルダンスをメジャーなダンスとして認知されることを目指して活動するようになっていきました。

No one was teaching at the time, so I would go several nights a week to the clubs and then go home and practice practice, practice. The dance looks so fluid and easy, I was surprised at how difficult it was. I became so involved with it that I never did go back to classical dance, but decided to do this professionally. It took me nearly two years of intense practicing to get to a professional level. I also wanted to see the dance appreciated outside of the nightclub and later worked towards getting it into the mainstream.

【編集後記】
アナヒッド・ソフィアンの半生記第6回、いかがだったでしょうか?
オリエンタルダンスの美しい動きと音楽がアナヒッドの心を揺さぶった、というくだりに私はとても共感します。私は彼女のように幼少からダンスに親しんできたわけでは無いのですが、初めてこの踊りに出逢ったときの感動は今でも忘れられません。それは多分、女性の心と身体に響く何かがオリエンタルダンスにあるからだ、と思います。

How was the sixth part of Anahid Sofian’s half-life story?
I sympathize very much with the beautiful movement of Oriental dance and music trembling the heart of Anahid. I am not familiar with dancing since childhood like her, but I cannot forget the excitement when I first encountered this dance. It is probably because in Oriental dance, there’s something that resonates with the heart and body of a woman.

さて、アナヒッドが初めてこの踊りに出逢った頃のアメリカでは、ギリシャやアラブ、レバノン、ペルシャ、トルコなどさまざまな国からの移民がナイトクラブで母国の音楽や歌、踊りを披露していました。ダンサーたちの踊りにはそれぞれどのような違いがあったのでしょう?アナヒッドがダンススタイル確立していくにあたって影響を受けたのはどこの踊りなのでしょう?
次回は当時のオリエンタルダンスの世界についてアナヒッドからもう少し詳しくお話を伺いたいと思います。

Well, in the United States when Anahid first met this dance, immigrants from various countries such as Greece, Arabia, Lebanon, Persia, Turkey were playing their music, singing, and dancing at the night clubs. What kind of dance style was performed by the dancers and how did they differ? And who influenced Anahid’s dance development and style?
Next time, I would like to ask Anahid to talk a bit more about the world of Oriental Dance of those days.